BUDDHA ELLENFELEI 
      [CSULLAVAGGA VII. 3.]
      Ebben az időben a  Magasztos népes gyülekezet körében ült, és a Tant fejtegette a királynak és  kíséretének. Ekkor Dévadatta felállt ülőhelyéről, és felsőruháját fél vállán  átvetve, összetett kézzel meghajolt a Magasztos felé, és így szólt a  Magasztoshoz: 
        - Uram, a Magasztos már  elgyengült, megöregedett, megvénült, útját végigjárta, életét leélte. Uram, a  Magasztos most már ne törődjék semmivel, élvezze az e világon elért nyugalmat,  bízza reám a szerzetesek gyülekezetét, én fogom vezetni a szerzetesek  gyülekezetét. 
        - Elég, Dévadatta! Ne  kívánd vezetni a szerzetesek gyülekezetét! 
        Dévadatta másodszor is így beszélt a  Magasztoshoz. 
        [A párbeszéd kétszer megismétlődik.] 
        - Dévadatta, még  Száriputtára és Moggallánára sem akarom rábízni a szerzetesek gyülekezetét,  nemhogy reád, hitvány, jellemtelen emberre. 
        Dévadatta megharagudott: 
        - A Magasztos a király és  egész kísérete előtt jellemtelennek nevezett, és megszégyenített, Száriputtát  és Moggallánát pedig felmagasztalta. 
        Elköszönt a Magasztostól, jobb kéz felől  körüljárta, és elégedetlenül távozott. Ez volt Dévadatta első sértődése a  Magasztossal szemben. 
        A Magasztos pedig így szólt a szerzetesekhez: 
        - Szerzetesek, a  gyülekezet tegye közzé Rádzsagahában Dévadattáról, hogy Dévadatta erkölcse  valaha más volt, és most más lett, és amit tettekben vagy szavakban elkövet,  abban sem a Buddha, sem a Tan, sem a gyülekezet nem nyilatkozik meg. [...] 
        Ekkor Dévadatta  felkereste Adzsátaszattu királyfit. Adzsátaszattu királyfi elé járulva, így  szólította meg:  
        - Királyfi, régebben az  emberek sokáig éltek, most azonban rövidre van szabva életük ideje. Lehetséges,  hogy a te időd is lejár, miközben csak trónörökös maradsz. Öld meg atyádat,  királyfi, és légy te a király! Én pedig megölöm a Magasztost, és én leszek a  Buddha. 
        Adzsátaszattu királyfi  ezt gondolta: 
        - Az érdemes Dévadattának  nagy az ereje és hatalma; ő jobban tudja. 
        Ezzel tőrt övezett combja  mellé, és szokatlan napszakban berontott a király szobájába, félve, ijedten,  rettegve, felindultan. Amikor a király szobájánál szolgálatot teljesítő  tanácsosok meglátták, feltartóztatták. Megmotozták, és megtalálták a combja  mellé övezett tőrt. Megkérdezték: 
        - Mire készültél,  királyfi? 
        Meg akartam ölni atyámat. 
        - Ki beszélt rá? 
        - Az érdemes Dévadatta. 
        Ekkor  némelyik tanácsos ezt javasolta: 
        - Ki kell végezni a  királyfit, Dévadattát, és minden szerzetest. 
        Mások ezt javasolták: 
        - A szerzeteseket nem  kell kivégezni, mert ők nem vétettek, csak a királyfit és Dévadattát. 
        Mások viszont ezt  javasolták: 
        - Sem a királyfit, sem  Dévadattát, sem a szerzeteseket nem kell kivégezni, hanem jelenteni kell az  ügyet a királynak, és a király parancsa szerint kell eljárni. 
        Ekkor a tanácsosok a  királyfival Magadha királyához, Széníja Bimbiszárához mentek, és jelentették a  történteket. [...] És Magadha királya, Széníja Bimbiszára, megkérdezte  Adzsátaszattu királyfitól: 
        - Miért akartál megölni,  királyfi? 
        - A királyságot akartam,  király. 
        - Ha a királyságot  akarod, királyfi, legyen a tiéd ez a királyság! 
        Ezzel átruházta a  királyságot Adzsátaszattu királyfira. 
        Ekkor Dévadatta  felkereste Adzsátaszattu királyfit. Adzsátaszattu királyfi elé járulva, így  szólította meg: 
        - Mahárádzsa, adj  parancsot embereidnek, hogy oltsák ki Gótama remete életét! 
        Ekkor Adzsátaszattu  királyfi kiadta a parancsot embereinek: 
        - Mondom: amint az  érdemes Dévadatta rendelkezik, úgy cselekedjetek! 
        Ekkor Dévadatta parancsot  adott egy férfinak: 
        - Barátom, indulj! Gótama  remete itt és itt tartózkodik. Oltsd ki életét, azután ezen az úton térj  vissza! 
        Ezután két embert  állított arra az útra: 
        - Ha ezen az úton  közeledik egy ember, oltsátok ki életét, azután ezen az úton térjetek vissza! 
        Ezután négy embert  állított arra az útra: 
        - Ha ezen az úton  közeledik két ember, oltsátok ki az életüket, azután ezen az úton térjetek  vissza! 
        Ezután nyolc embert  állított arra az útra: 
        - Ha ezen az úton  közeledik négy ember, oltsátok ki az életüket, azután ezen az úton térjetek  vissza! 
         Ezután tizenhat embert  állított arra az útra: 
        - Ha ezen az úton  közeledik nyolc ember, oltsátok ki az életüket, azután térjetek vissza! 
        Ekkor az első ember  kardot és pajzsot fogott, íjat és tegezt vetett vállára, és elindult a Magasztoshoz.  Odaérve, a Magasztos közelében félelem fogta el, megijedt, megrettent,  felindult. Mozdulatlanná dermedt testtel megállott. A Magasztos megpillantotta  a félő, ijedt, rettegő, felindult, mozdulatlanná dermedt testtel álló embert,  és megpillantva, megszólította: 
        - Jöjj ide, barátom, ne  félj! 
        Ekkor a férfi letette  kardját és pajzsát, ledobta íját és tegezét, és a Magasztos elé járult.  Odaérve, fejével a Magasztos lábához borult, és így szólt a Magasztoshoz: 
        - Uram, bűnös szándék  fogott el balgaságomban, esztelenségemben, tudatlanságomban, mert gonosz  szándékkal, gyilkos szándékkal indultam ide. Uram, fogadja el a Magasztos  bűnvallomásomat bűnbánatul, hogy a jövőben tartózkodjam tőle! 
        - Valóban, barátom, bűnös  szándék fogott el balgaságodban, esztelenségedben, tudatlanságodban, mert  gonosz szándékkal, gyilkos szándékkal indultál ide. De mivel, barátom, bűnnek  tekinted bűnödet, és illő megbánást tanúsítasz, elfogadom. [...] 
        És a Magasztos ezt mondta  a férfinak: 
        - Barátom, ne ezen az úton távozzál; menj  amazon az úton! - És így másik úton bocsátotta el. [...] 
        Ekkor az első ember  visszatért Dévadattához. Odaérve, így szólt Dévadattához: 
        - Uram, nem vagyok képes  a Magasztos életét kioltani. Nagy a Magasztos hatalma, nagy az ő szentsége. 
        - Rendben van, barátom.  Ne te oltsd ki Gótama remete életét. Én fogom kioltani Gótama remete életét. 
        Ez idő tájt a Magasztos a  Keselyű-szikla hegycsúcs alján sétált. Ekkor Dévadatta felmászott a  Keselyű-szikla hegycsúcsra, és lezúdított egy hatalmas sziklatömböt: 
        - Ezzel oltom ki Gótama  remete életét! 
        Két hegycsúcs összehajolt, és felfogta a  sziklatömböt. Egy szilánk lepattant róla, és véresre sebezte a Magasztos lábát.  Ekkor a Magasztos felnézett, és így szólt Dévadattához: 
        - Balgatag ember, nagy  vétket követtél el, hogy gonosz szándékkal, gyilkos szándékkal véresre sebezted  a Beérkezettet. 
        Ezután a Magasztos a  szerzetesekhez fordult: 
        - Szerzetesek, ez volt az  első olyan tette Dévadattának, amelyért már ebben az életben el kell nyernie  büntetését, amiért gonosz szándékkal, gyilkos szándékkal véresre sebezte a  Beérkezettet. 
        Mikor a szerzetesek  értesültek róla, hogy Dévadatta a Magasztos életére tör, nagy zajjal és  kiáltozással körjáratba kezdtek a kolostor körül a Magasztos védelmére. A zaj  hallatára a Magasztos megkérdezte a tiszteletreméltó Ánandát, hogy mi az.  Ánanda válaszára a Magasztos így szólt: 
        - Hívd össze nevemben a  szerzeteseket: “A Mester kéreti a tisztelendőket!” 
        Erre azok összegyűltek,  köszöntötték a Magasztost, és leültek előtte. Amikor leültek, a Magasztos így  beszélt a szerzetesekhez: 
    - Szerzetesek, nem  lehetséges és nem történhetik meg, hogy a Beérkezettek életét erőszakkal  kioltsák. A Beérkezettek kellő időben, természetes halállal múlnak ki.        |